• O portalu
  • Pravila korištenja
  • Opći uvjeti i GDPR
  • Partneri
  • Korisne informacije
  • Vrijeme
5portal.hr
  • Naslovnica
  • Najčitanije
  • Vijesti
  • Istra
  • Crna kronika
  • Sport
  • Kultura
  • Gradske ćakule
  • Kontakt
×

Interpretatori baštine posjetili S ušnjevicu:Za uvod u turizam novih oblika, nema boljeg mjesta od Istre

Turizam nije (samo) masovna industrija,  gdje dio ljudi zarađuje, a drugi pati

Prvi put se dogodio, da je Nacionalni forum interpretatora baštine okupljen u istri, Svetvinčent  bio domaćin, od petka do nedjelje. Mjesto okupljanja i interpretacije Hrvatske baštine, za koju su proteklog vikenda, mnogi među njima, tek prvi put čuli da postoji. Takvo bogatstvo, na kojem se temelji novi turizam, stotinjak sudionika, interpretatora baštine iz cijele Hrvatske u nedjelju je trećeg, i zadnjeg dana Foruma, doživjelo Eko Muzej Vlaški puti u Šušnjevici.

Tom prilikom dr. antropolog u turizmu, Romana Lekić, koja radi na interpretaciji baštine i pokretač je jedinstvenog studija u ovom dijelu Ex Yu, a to je upravljanje doživljajima u turizmu, inače Opatijka koja radi s cijelom Hrvatskom na projektima koji se tiču drugačijeg oblika interpretacije baštine, do sada zapostavljene, kao što je primjerice Vlaški jezik, kaže. „Rođena sam iza Učke, i vrlo malo sam o ovome znala. Ovo je za nas bila nepoznanica, a sada je totalno drugačiji pristup pogotovo nematerijalnoj baštini, koja postaje veliki element za pred komunikaciju u turizmu.

e6778400-9db3-412b-851d-b754882b403b[188395]

Radim na različitim projektima vezanim za interpretaciju baštine, i ono što je sada važno,  je drugačiji način interpretacije.  Novi su trendovi ekonomije doživljaja, storyteelling,  koristimo  potpuno drugu razinu, možemo reći energetsku,  gdje se spajamo kroz arhetipove, kroz jednu mitsku osnovu, kroz koju zapravo svi živimo. Istina, možda je netko iz nekog drugog dijela, gdje se drukčije ta priča zove, običaj ili taj Bog, ali u principu je sve isto. Spajamo se kroz zajedništvo i komuniciramo kroz jednu drugu priču.

Ovdje na Forumu  bilo je puno interpretatora baštine, veliki dio nas, složio se da osnovno što nam treba, je otvoreni um i otvoreno srce, da bi mogli komunicirati, sa ljubavlju raditi i biti ponosni na svoju tradiciju i svoj identitet. Tako se gradi Imidž. I tu nalazimo ono po čemu  možemo biti jedinstveni, posebni, originalni, i pri tome uživati“ , kazala je Lekić.

dbc058db-865a-4213-b259-f9fdc991e08c[188390]

Romana Lekić

„Vi na jednoj osobi koja je došla možda iz dijaspore, i prolazi kroz tu priču sa svojom obitelji, možete zaraditi više, nego na nekakvom masovnom turizmu, na nekoj grupi. Koja tu dođe plati ulaznicu, i vrati se ne(do)taknuta.

Ovo su  sada te promjene i lokalna zajednica nam je važna. Konačno! turizam postoji radi lokalne zajednice, a ne radi stranaca koji će tu izvlačiti novac, na našoj osnovi. Priča je izuzetno važna, a ovo je tek prvi Nacionalni forum interpretatora baštine, okupio ih je stotinjak na razini cijele Hrvatske,  i nas petnaestak predavača, koji od petka do večeras, smo tu i vrlo intenzivno radimo, surađujemo i povezujemo se i vidimo koliko smo bliski jedni drugima. Učimo jedni od drugih, kroz  razmjenu iskustava. Nitko ovdje nije gazda,  nego je priča zajedništva, povezanosti, i dinamike koja nas uvodi u  doba turizma novih oblika.

 U Svetvinčentu, smo imali svoja predstavljanja, a nedjelju smo proveli na terenu. Od ranog jutra, obilazili smo, od Dvigrada, Vodnjana, Rovinja, Raše do Šušnjevice sada.

I stvari koje do sada nisu bile u prvom planu, sada postaju. Turizam je iscjeljujuća industrija, interkulturalna komunikacija, iscjeljujuća priča. Turizam nije samo masovna industrija, gdje će jedan dio ljudi zaraditi novce, a drugi će patiti. Zbog ekologije, smeća,  buke“, rekla je Romana Lekić.

 „Najsnažniji dojmovi vezani uz turizam su emocije, najčešća interpretacija u turizmu je emocija, u svakoj toj priči. Svaki od mojih kolega radi svim srcem i u biti to se onda vidi i doživi. I svagdje gdje smo do sada bili i što smo čuli od predavanja i izlaganja, bio je djelić nečega,  i kad bi o tome krenula pričati to bi tjedan dana trajalo. Došli smo iz cijele Hrvatske, i razne priče smo čuli. Neke digitalne, analogne,  osobne i neke globalne. Baš različite, a sve nas veže  ljubav prema baštini, i  zaštiti  baštine, kao i pokušaj da se ta baština prenese na jedan dobar i zoran način, budućim generacijama“, izjavila je Elizabeta iz Koprivničko Križevačke županije,  gdje je radila u Turističkoj zajednici .

2aa12be4-7e45-4afe-b94a-3ab7f4a04ef5[188396]

Elizabeta

 „Moščenićka Draga ima vrlo snažnu povijesnu komponentu koju uspješno pretače u tržišni proizvod“ izjavio je načelnik Općine Moščenićka Draga, Riccardo Staraj. „Cijela trodnevna organizacija bila je sjajna, spojena je baština cijele Istre, a mogli smo upoznati i baštinu cijele Hrvatske. Od puno izlagača, puno smo naučili, čuo sam stvari za koje nisam ni znao da postoje, mislim da je svijest kulture u Hrvata, vrlo visoka. Ljudi baštine svoje područje, i  to je dobra podloga da se sve te lokacije turistički valoriziraju.

 Istra je kao lokacija primjer kako bi to trebalo izgledati. Sve lokacije koje smo posjetili sa Manuelom Hrvatin, su samo za sebe, svaka posebna, drugačija, vrlo zanimljiva, od mora pa do gora. Ona gastronomska baština, povijesna baština, Dvigrad me posebno impresionirao, i naravno Rovinj i Batana.  Jedna pomorsko- ribarska komponenta, u svakom slučaju zanimljiva.

0e4ca1bf-7c3a-4bb7-abf8-9e1b5f9cc85a[188391]

Riccardo Staraj

Drago mi je što smo  tu u Šušnjevici, mi smo susjedna općina, samo preko Učke koja nas dijeli. Isto imamo Eko Muzej, Moščenićka draga, Perunov svijet,  zove se.  Izlagao sam o tom Perunu i Staroslavenskoj mitologiji, koji je kod nas postao jedan turistički proizvod“ rekao je Staraj.   

„Nama je Eko Muzej Batana  bila inspiracija i poticaj da idemo tim stopama. Kao Općina ostvarili smo  uspješnu simbiozu kulturne, povijesne, umjetničke baštine sa suvremenim turizmom. Tradicija je tu veoma važna a najvažnije od svega je što lokalno stanovništvo živi turizam, kroz svoj svakodnevni život“, rekao je načelnik Moščenićke Drage, Staraj.

„Treći dan sam ovdje i organizacija je savršena, a program  prebogat, izjavila je interpretatorica, Zrinka Lise, iz Javne ustanove Priroda, Šibensko-Kninske županije.  Inače interpretator na tvrđavi Svetog Nikole na moru, koja je pod zaštitom UNESCO-a. „Bavim se poslom interpretacije i napokon su se počele događati stvari, kao što je Nacionalni forum interpretatora baštine. To je ono što jesam i što hoćemo,  biti sve bolji i bolji. Nema boljeg mjesta nego doći ovdje u Istru i vidjet kako ljudi rade i kako su iskoristili ono svoje što imaju i što jesu, svoju tradiciju. Ima i Dalmacija jako puno toga, samo moramo malo učiti i od drugih i  to iskoristiti“ izjavila je Lise.

fc83ea8c-51b4-4b85-ba84-bd7cde16f6fb[188392]

Zrinka Lise

„Općina Kršan je doista bogata sa kulturnom baštinom, materijalnom i ne- materijalnom. Primjer toga je Eko Muzej Vlaški puti, u kojem je sačuvan ne samo Vlaški jezik, nego  tradicija i kultura življenja  stanovništva okolnog područja.

Temelj svakog od nas je kultura i tradicija, koja oblikuje i naša društva. Kroz ovakve projekte se radi na tome da se te vrijednosti zaštite, i ne umru.  Vlaški jezik je realno bio jezik na izumiranju, kroz ovaj projekt se to zaustavilo i bit će sačuvan“, rekao je predsjednik Općinskog vijeća Općine Kršan, Lucian Mrzlić.   

d3feeaf1-53d3-4b31-8dd7-8661d889c46d[188393]Lucian Mrzlić 

„Veliko mi je zadovoljstvo i čast što sam kao suautorica  postave te privremena ravnateljica Eko Muzeja Vlaški puti imala priliku predstaviti naš interpretacijski centar  na Prvom nacionalnom forumu interpretatora baštine“, izjavila je, Viviana Brkarić.  „Kroz tri dana koliko je trajao forum, uživali smo u bogatom programu , zanimljivim i inspirativnim predavanjima te odličnom društvu. Velika pohvala organizatorima Foruma te svima koji su bili uključeni u program“, rekla je Brkarić. (K.Š.P.)11.10.2021./07:21:41

  • Malvazija Fuhtar šampion na Fešti mladega vina u Savičenti

    27.10.2025
  • Održana svečanost podjele zahvalnica i priznanja jubilarnim darivateljima krvi Labinštine

    27.10.2025
  • Lari Juričić, vinar s Labinštine, postao član Bratovštine hrvatskih vinskih vitezova

    27.10.2025
  • S 2.58 promila prešla posred kružnog toka, a onda sletjela s ceste

    27.10.2025
  • Kadeti NK Rudar Labin briljirali na međunarodnom turniru `Otok u balunu`

    27.10.2025
  • JVP Labin osvojio 2. mjesto na 22. vatrogasnom natjecanju u Medulinu

    26.10.2025
  • Cvetka Hojnik i Zdravko Milić, izlažu u galeriji `Juraj Klović` u Rijeci

    26.10.2025
  • Književni susret sa Zoranom Ferićem – večer ispunjena glazbom, humorom i emocijom

    26.10.2025
  • Više nego zaslužena pobjeda `Kovara`

    26.10.2025
  • Održan stručni seminar u Labinu: Lokalna zajednica u fokusu klimatske otpornosti i obnovljivih izvora energije

    25.10.2025
  • Općina Pićan preuzima trošak police osiguranja od nezgode za svu vrtićku i školsku djecu

    25.10.2025
  • Razgovor na dijalektu te istarski balun, ispunili jedan dan vrtićkoj skupini u raškom vrtiću

    25.10.2025
  • Josip Faraguna primio priznanje Predsjednika za 100 puta darovanu krv

    25.10.2025
  • Učenici OŠ `Ivo Lola Ribar` Labin ostvarili izvrsne rezultate na županijskom natjecanju u atletici

    25.10.2025
12345...602603

Pratite nas

ezgif.com-animated-gif-maker
hari600x400
Valresco_Banner-HALLOWEEN-2025-600x400px
ezgif.com-animated-gif-maker
17594989969

O PORTALU

  • Sjedište: Slobode 63, 52 221 Rabac
  • Ured: Rudarska 1, 52 220 Labin
  • OIB: 90625517782
  • +385 52 854 033
  • +385 52 854 033
  • +385 91 130 31 80
  • autor@5portal.hr

Popularne kategorije

  • Vijesti
  • Najčitanije
  • Istra
  • Vijesti
  • Sport
  • Kultura
  • Crna kronika
  • Kontakt

FACEBOOK

5portal.hr
Copyright © 2020 All Rights Reserved. Created by ProBiz